胥叔然
2025-09-12 14:49:01哈这个我也得查一下。我记得我第一次在超市看到那货的时候,我还挺纳闷的,怎么读?后来查了查,conditioner读作“康迪生”,就是“condition”的复数形式,读作“康迪生”。以前上学的时候,没少在这上面闹笑话。记得那年夏天,我在某地的一家电器店,买了一台新空调,那时候我刚学会这个词,就自信满满地跟老板说:“我要这个康迪生!”结果老板看了我一眼,一脸懵逼,后来才知道读错了。哈哈现在想起来都挺有意思的。
268
阮伯瑜
2024-12-10 10:03:16这个“conditioner”,读作“kənˈdɪʃənər”,就是空调的意思嘛。你想想,conditioner,条件器,空调调节室内温度,就像是调节一个条件一样,所以叫conditioner。
255
闭伯为
2025-06-02 11:50:39conditioner读作“康迪生”或“坎迪生”,两种发音都行。
我自己不确定但经验是这样。
177
沙孟顺
2025-09-23 09:56:36嘿,这问题我以前还真遇到过。我记得是2018年吧,我在北京的时候,那时候咱们这儿的夏天可热了,我租了个带空调的小房间。那时候我学英语,看到conditioner这个词,一开始我还真没搞清楚怎么读。后来查了查,conditioner读作[kənˈdɪʃənər]。就是那种能让你在夏天房间里凉快下来的家伙,哈哈。
27