Deepl-星人金属材料网

Deepl

2026-04-10 12:14:36 Deepl 5586次阅读
deeply impressed

Deepl翻译准确度高,但需注意语境匹配。
2023年,某公司用Deepl翻译产品手册,结果发现部分专业术语翻译错误,导致客户误解。
这就是坑,别信Deepl能完全替代人工翻译。
别这么干:翻译前先测试,确保语境匹配。

deepl翻译器下载

嘿,你问Deepl啊,2022年这东西,我记得我当时也懵,那个城市是哪来着,对了,是杭州,当时他们举办了一个AI大会,Deepl那个展台前挤满了人,多少量啊,我得想想,好像是几百上千人次吧,场面挺热闹的。
那时候,Deepl的翻译功能,那可真牛,我记得多少钱啊,我记得那时候说是一个月多少钱,来着,我记得好像是不便宜,但是我忘了具体多少,几百块肯定是有的。我后来才反应过来,原来AI翻译已经这么普及了。
当时我对这个有点偏激,我觉得这玩意儿取代人类翻译的日子不远了。但是现在想想,可能我偏激了,毕竟人还是有很多独特的价值。Deepl啊,那个,你后来怎么样了,还是那个样吗?

deepl翻译

嘿,这 Deepl 我也是有所耳闻。说实话,这玩意儿出来的时间不算太长,也就2017年左右吧。记得当时我在一个问答论坛上,就有小伙伴在讨论这东西。我当时也没想明白,为啥一下子就火了呢。后来查了查,说是 Deepl 是个翻译软件,德国人搞的,准确度挺高的。我当时还调侃说,这德国人连翻译都做到极致了,哈哈。
那时候就有人说,Deepl 的翻译准确率可以达到 98% 左右,这在2017年那会儿还是挺牛的。我还记得当时论坛上有小伙伴分享了他在上海的一家企业,用 Deepl 翻译了一份商业报告,结果客户看了说翻译得挺不错的。
不过,这 Deepl 的用的人多了之后,我也发现了一些问题。比如说,有时候翻译出来的句子挺别扭的,像是机器翻译的味道。这也不奇怪,机器嘛,有时候就有点像人一样,有自己的小脾气。
后来,我又在2020年左右的时候,看到有人说 Deepl 推出了 API,这可就方便多了。那时候,我就想,这要是哪家企业用上了 Deepl 的 API,翻译效率肯定能提升不少。
总之,这 Deepl 翻译软件,虽然有时候有点小瑕疵,但总体来说,还是不错的。用的人多了,说明它有它的优势嘛。咱们也不能光看表面,得深入了解才知道其中的门道。

deepl

Deepl这个翻译工具,我接触得还挺早的,得有2017年吧。那时候,它还叫DeepL,刚出来那会儿,我真是眼前一亮。说实话,当时也没想明白,一个翻译工具怎么就能做到这么地道,感觉就像是人工翻译似的。
我记得那时候,我在一个问答论坛上看到有人讨论Deepl,说是翻译准确率高达98.6%,这个数据让我印象深刻。我当时就在想,这要是真的,那对做翻译工作的人来说,可真是个大福音啊。后来,我用了一下,发现还真是这么回事,比如在2018年的一次国际会议上,有位专家用Deepl翻译了他的报告,用的人多了,评价都挺高的。
再后来,Deepl的界面也更新了,变得更简洁了,用起来也方便多了。我记得那时候,有个朋友在德国留学,他跟我说,用Deepl写论文,查资料,方便得很。他说,当时他在2019年用Deepl写了一篇关于量子物理的论文,提交给导师后,导师还特意表扬了他翻译的准确性。
不过,说实话,我也发现Deepl有时候也有点小瑕疵,比如在翻译一些专业术语或者古文时,它可能就会有点吃力。但总体来说,它还是个很不错的工具。我现在还在用,毕竟用的人多了,说明它还是有优势的嘛。

相关推荐